因據說,客家人民從閩、贛中南部遷至興寧前,有姓羅和姓江的兩姓人落居此地,便以姓氏得名為“羅江”,因客家語“江”與“崗”同音,且此地的山崗較多,后人又將“羅江”寫成“羅崗”,羅崗由此而得名,故名。 |
1958年大隊帶為五片此地排列第五,后改為五五村。 |
村中有一晶瑩潔白的瀑布,因而得名“白水”。 |
因從白水大隊分出時,取原來的白一片、王群片兩村“白”與“群”字,故名。 |
此地有一個草坪,長著一條柿子樹,高達數丈,人們便將此地叫做柿子坪。 |
此地原是一深山溝,生長有較多野蕉,故名蕉坑。 |
1962年體制下放時,由原蕉坑鄉分為三個村,因該區地處三個村的前面,得名蕉一。 |
因地處羅崗鎮中心地帶,故名羅中。 |
因村地大多耕田地,稱顏畬,后以“潘”姓氏以及“顏”字諧音為“元”美稱為“元潘”,故名。 |
因潘姓人落居在此地的大石洞內建居,故名。 |
因原有四德、岐豐兩村,后合并兩村各取一字“德”與“豐”字,故名。 |
因該區有二十個村落,以廿字代表二十,稱廿村,后又將“廿”寫成“甘”字故稱甘村。建國初期以含有強盛富裕的意義取名為富強,故名。 |
民國時期屬甘村,為紀念革命烈士黎福勝而得名。 |
因當時徐姓祖先在此山坑坪地建立村落,故名。 |
相傳以前居住著夏、藍兩姓,取其諧音“霞”、“嵐”二字,故名。 |
因未成立大隊時屬于霞嵐村的部分地區,后分出以革命的符號“紅色的五角星”取名為紅星。 |