村旁有一水井,水中分有硫酸鎂等鹽類,煮沸后形成水垢,當地稱為水硝。駐地背陰山,故名。 |
傣語地名,“謙”為小土司,“崗”為中間,“謙崗”意為小土司住的中間寨。 |
傣語地名,西薩為十三,意為第十三個小土司住地,以轄區內自然村得村名。駐地倉房,故名。 |
傣語地名,寬宏意為較寬闊的凹塘。村委會以原駐地自然村得名。 |
傣語地名,昆湯意為低凹處的塘子,又處于小箐旁,故名昆湯。 |
民政為1949年命名,意為新建立的人民政權。 |
傣語地名,“般”為場地,“海”為旱地,“般海”意為旱地多的地方。 |
政合為1952年命名,意為共產黨的政策合民意,故而得名。 |